Update: February 24, 2023
The new version of
Termout.org is now online,
so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.
|
Lista de candidatos sometidos a examen:
1)
expresión idiomática (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística
Is in goldstandard
1
paper corpusSignosTxtLongLines325 - : El ejemplo (3) puede servir para relacionar el valor de estos marcadores fraseológicos con el del tipo de elementos que se describen y analizan en este trabajo como apoyos co(n)textuale
s. En efecto, en este empleo discursivo de la locución ‘coger el toro por los cuernos’ se identifican varios elementos ‘periféricos’ que, conjuntamente, especifican y orientan su interpretación como expresión idiomática: de un lado, el marcador fraseológico ‘como vulgarmente se dice’ explicita la conciencia del hablante de que dicha locución pertenece al discurso repetido y está marcada, además, como perteneciente al registro coloquial ; y, de otro, los apoyos co(n)textuales ‘asumir’ y ‘actuar con entereza’ ‘reconstruirían’, precisamente, la alternativa formal que ‘no se dice vulgarmente’, es decir, constituyen una paráfrasis –no figurativa y diafásicamente no marcada– de lo expresado por la UF.
2
paper corpusSignosTxtLongLines586 -
: … la señora de Bonafini al calificar su actitud como "una visita de cortesía” (T1-ET) Expresión idiomática - Metáfora ideacional Estima Social: Tenacidad
Evaluando al candidato expresión idiomática:
expresión idiomática
Lengua:
Frec: 12
Docs: 6
Nombre propio: 1 / 12 = 8%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.213 = ( + (1+0) / (1+3.70043971814109)));
Candidato aceptado
Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término
(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de
terminologicidad.)
expresión idiomática |
: Arroyo, A. & Sevilla, J. (1993). La noción de expresión idiomática en francés y en español. Revista de Filología Francesa, 4, 247-261.
|