Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) expresión idiomática (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: expresión idiomática


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines325 - : El ejemplo (3) puede servir para relacionar el valor de estos marcadores fraseológicos con el del tipo de elementos que se describen y analizan en este trabajo como apoyos co(n)textuales. En efecto, en este empleo discursivo de la locución ‘coger el toro por los cuernos’ se identifican varios elementos ‘periféricos’ que, conjuntamente, especifican y orientan su interpretación como expresión idiomática: de un lado, el marcador fraseológico ‘como vulgarmente se dice’ explicita la conciencia del hablante de que dicha locución pertenece al discurso repetido y está marcada, además, como perteneciente al registro coloquial ; y, de otro, los apoyos co(n)textuales ‘asumir’ y ‘actuar con entereza’ ‘reconstruirían’, precisamente, la alternativa formal que ‘no se dice vulgarmente’, es decir, constituyen una paráfrasis –no figurativa y diafásicamente no marcada– de lo expresado por la UF.

2
paper corpusSignosTxtLongLines586 - : … la señora de Bonafini al calificar su actitud como "una visita de cortesía” (T1-ET) Expresión idiomática - Metáfora ideacional Estima Social: Tenacidad

Evaluando al candidato expresión idiomática:



expresión idiomática
Lengua:
Frec: 12
Docs: 6
Nombre propio: 1 / 12 = 8%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.213 = ( + (1+0) / (1+3.70043971814109)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
expresión idiomática
: Arroyo, A. & Sevilla, J. (1993). La noción de expresión idiomática en francés y en español. Revista de Filología Francesa, 4, 247-261.